Перевод "Those fucking bastards" на русский
Произношение Those fucking bastards (зеуз факин бастедз) :
ðəʊz fˈʌkɪŋ bˈastədz
зеуз факин бастедз транскрипция – 32 результата перевода
- Sit down.
Those fucking bastards.
Now isn't the time.
- Сядь.
Эти долбаные ублюдки.
Сейчас не время.
Скопировать
So you want me to run?
Run for those fucking bastards in Chicago who don't give a shit if I live or if I die?
No, you do it for the piece of sky we are stealing with our building.
Так ты хочешь, чтобы я побежал?
Побежал ради этих пидоров из Чикаго, которым насрать выживу я или умру?
Нет, ты делаешь это ради куска неба, что мы украдем нашим зданием...
Скопировать
We can't hold on.
Those fucking Stalinist bastards.
This should have been over hours ago, mate.
— Мы не можем их сдерживать...
— Проклятые сталинские сволочи.
Похоже, это конец.
Скопировать
- Sit down.
Those fucking bastards.
Now isn't the time.
- Сядь.
Эти долбаные ублюдки.
Сейчас не время.
Скопировать
So you want me to run?
Run for those fucking bastards in Chicago who don't give a shit if I live or if I die?
No, you do it for the piece of sky we are stealing with our building.
Так ты хочешь, чтобы я побежал?
Побежал ради этих пидоров из Чикаго, которым насрать выживу я или умру?
Нет, ты делаешь это ради куска неба, что мы украдем нашим зданием...
Скопировать
They'll soon be finished.
We get rid of these bastards, then we begin making money on those Yankees.
They carry gold, not paper dollars and they're going to beat the South.
- Скоро им придет конец.
Мы избавимся от этих сволочей, и начнем делать деньги на этих Янки.
У них при себе золото, а не бумажные доллары. И они победят Юг.
Скопировать
You know why I'm here.
Or maybe you think I should've let those cracker bastards... go right ahead and castrate me?
Seeing what those guys tried to do to you... I'd say that you had considerable justification.
Ты знаешь, почему я здесь.
По-твоему, я должен был позволить этим уродам... меня кастрировать?
Что ж, учитывая этот факт, я бы сказал, что у тебя есть смягчающие обстоятельства.
Скопировать
So that's why they were so cocky.
Damn it, how far will those bastards go anyway?
I'll ask for another postponement, so please don't make a fuss.
Вот почему они были такие нахальные.
Проклятье, насколько далеко эти мерзавцы могут зайти?
Я попрошу ещё одну отсрочку, так что не беспокойтесь, пожалуйста
Скопировать
He and Kuma got drunk and blurted out everything.
Those bastards!
Where the hell are they?
Поэтому он напился вместе с Кумой и разговорился.
Вот ведь сволочи!
Где они?
Скопировать
Where'd he come from?
Those dirty bastards!
It was three against one, damn them!
Откуда он взялся?
Подлые трусы!
Втроем на одного, будь они прокляты!
Скопировать
When Richard drove, he used to yell at the other drivers.
He'd say those that passed him were bastards... and those that he passed were suckers.
He would say, "I'd rather be thought a bastard then taken for a fool."
Когда Ричард вел машину, ему плевать было на остальных водителей.
Он говорил, что они разбегаются от него, как от чумного... и ведут себя, как трусы.
Он всегда говорил: - я гоняю как придурок, чтобы считали, что я безумец.
Скопировать
THE MILKY WAY
- None of those bastards will stop.
- Skip it.
Млечный путь
Думаешь, эти ублюдки когда-нибудь остановятся?
Забудь об этом.
Скопировать
What the hell's the matter with you? Smith!
- Those damn bastards pulled something.
- Coach, did I break my 400?
Что с тобой такое, Смит?
- Эти подонки что-то с ним сделали.
- Я побил рекорд на четырехстах?
Скопировать
We made it!
Those stupid bastards, we made it!
Come on!
Получилось.
Мы справились, справились, ублюдки.
Давай.
Скопировать
Unfortunately, I can't go out before two weeks, the doctor won't agree.
Always those fucking rules.
- Are you sure?
К сожалению, в ближайшие две недели врач меня не отпустит.
- Все упирается в эти долбаные правила.
- Это точно?
Скопировать
What happened?
They stopped for a rewrite, those dumb bastards.
Ah, stay where you are.
Что случилось?
Этим идиотам якобы нужно внести какие-то изменения в сценарий.
Сидите, сидите. Никому не двигаться.
Скопировать
# Yes, it's up the rope I'll go, up I'll go
# And those bastards down below # They'll say, Sam, we told you so
# Sam, we told you so # Damn their eyes #
Да, отправляться по веревке в небо, вверх по веревке в небо.
А эти ублюдки внизу кривляются: мы тебя предупреждали, Сэм.
Будь прокляты их глаза.
Скопировать
I stood in the courtroom like a fool.
Those two bastards, they smiled at me.
Then I said to my wife, "For justice, we must go to Don Corleone."
Я стоял как идиот.
А эти два ублюдка смеялись мне в лицо.
Тогда я сказал своей жене, "За справедливостью... надо обратиться к Дону Карлеоне."
Скопировать
They left town THAT way!
Fucking bastards!
Either we eliminate those navajeros or we leave town ourselves.
Они уехали из города тем путём!
Грёбаные ублюдки!
Либо мы устраним этих "навахерос", либо покинем город сами.
Скопировать
Yes, but I can't swim...
Where are those bastards?
Who taught you to commit such crimes you won't even read about in books?
Да, но я не умею плавать...
Где эти ублюдки? !
Кто подучил вас совершить столь невообразимое и неслыханное преступление? !
Скопировать
You're a big shot now, huh?
I want you to get those fucking cops away from my door.
The Knapp Commission likes you.
Ты теперь большая шишка.
Убери этих легавых от моей двери.
Комиссии Кнэппа ты понравился.
Скопировать
Hey, friend!
Those bastards trussed me up like a pig.
- Huh?
Эй, друг!
Эти подонки связали меня как свинью.
- А?
Скопировать
That's what you can do.
You gonna blame me 'cause those bastards don't wanna get involved?
I tried to help you. I got my head handed to me.
В этом ты мастак.
А теперь ты обвиняешь меня, потому что эти сволочи не хотят пачкаться?
Я пытался тебе помочь, а мне вручили мою же голову.
Скопировать
These days, a cop kills a hoodlum on the street... he might as well just dump the body someplace.
Because those snot-nosed young bastards... down at the DA's office will crucify them one way or another
A hood can kill a cop, but let a cop kill a hood...
Теперь полицейских убивают бандиты среди белого дня он может даже выбросить тело в мусорный контейнер.
Потому что эти молодые мерзавцы из прокуратуры всё равно достали бы их рано или поздно.
Бандит может убить полицейского, но чтоб полицейский убивал бандита....
Скопировать
Mr. Turkle, I'm really sorry.
Tell those fucking friends of mine to stay out!
- Get out!
Мистер Теркл, простите.
Исчезните, засранцы.
- Черт.
Скопировать
I was more original than anyone else in it.
They fired me the first day of rehearsal, those bastards.
They said I wasn't right for the part.
Самой оригинальной там была я сама.
Они уволили меня с первой же репетиции, сволочи.
Видишь ли, на роль я не подхожу.
Скопировать
What part was that?
Oh, one of those fucking Trapp kids.
But you know what the real reason was, mister?
А что за роль была?
Да одной из этого сраного семейства фон Траппов.
Но настоящей-то причиной знаете что было, мистер?
Скопировать
Don't lose your head, calm down!
Give me ammunition and I'll make sure to kill all those bastards
- Warner, come with me
Не теряй голову, успокойся!
Дай мне патроны, и я позабочусь о том, чтобы все те ублюдки были убиты.
- Борне, за мной!
Скопировать
Now get him out of my courtroom!
Fucking bastard! Sir, you can say all of those foul words behind four padded walls. Get him out!
Gentlemen. Something we'd like to show you, sir.
Увести его из зала суда!
За больничными стенами Вы можете ругаться сколько угодно.
Мы хотим Вам кое-что показать.
Скопировать
- I'm sorry.
I'm gonna nail every one of those bastards!
I don't know how, I don't know when... but I'm gonna nail them.
- Прости.
Я поимею каждого из этих ублюдков!
Не знаю как, не знаю где... но я поимею их.
Скопировать
That's not all I said!
I can't believe those bastards.
I said we were great! I said you could read for hours and no one will bother you.
Я же не только это сказал!
Вот сволочи. Я говорил, что мы лучшие!
Что у нас можно сидеть часами и читать книги.
Скопировать
No!
You fucking bastards!
I don't wanna die!
Нет!
Чертовы ублюдки!
Я не хочу умирать!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Those fucking bastards (зеуз факин бастедз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Those fucking bastards для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зеуз факин бастедз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
